Skip to main content

Full text of "The Departing of Chaucer"

See other formats


STOP 



Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World 

This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in 
the world byJSTOR. 

Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other 
writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the 
mid-seventeenth to the early twentieth centuries. 

We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this 
resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial 
purposes. 

Read more about Early Journal Content at http://about.istor.org/participate-istor/individuals/early- 
journal-content . 



JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people 
discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching 
platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit 
organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please 
contact support@jstor.org. 



THE DEPARTING OF CHAUCER. 

THE TEXT. 

Beit. Mus. Addit. 16165 is a quarto, paper, of 258 pages. 
On the recto of the first leaf is written, large, ma ioye, and below, 
very large, Shirley. Pages 2 and 3 contain a versified table of 
contents to be printed in full with my description and discussion of 
the "Shirley" manuscripts. The codex comprises about twenty- 
three numbers — Boece, Trevisa's Nicodemus, a prose Book of 
Hunting, Lydgate's Complaint of the Black Knight, his Temple of 
Glass, Chaucer's Anelida in two parts, the Complaint as No. 
7, the remainder at the end of the MS, several short proverbial bits, 
and from No. 14 to No. 20 short poems by Lydgate, ascribed to 
him in their headings. No. 14 is an invocation to St. Anne, also 
found in the Shirley MS Ashmole 59 ; No. 15 is the text here 
printed ; No. 16 is a poem in four-beat lines, arranged in fifteen 
stanzas of eight lines each, and beginning "Euery maner creature." 
This is headed in the MS, "Amerous balade by Lydegate made 
at I>e departing of Thomas Chauciers on pe kynges ambassade 
into ffraunce." It appears also in the Shirley MS Ashmole 59, 
where it follows the invocation to St. Anne, and in the Stow MS 
Harley 367, the heading of which latter more nearly resembles 
that of Ashmole than that of 16165. It is not apparent from the 
text of this "amerous balade" that it had any connection with 
Thomas Chaucer, although it is a lament for enforced absence from 
the beloved. No. 16a in the 16165 codex is a "devynaile par 
Pycard" of the name of the lady addressed ,in the "amerous 
balade;" No. 17 is also in Ashmole, there following directly upon 
the "amerous balade;" so that Nos. 21, 22, and 23 of the Ashmole 
codex are Nos. 14, 16, and 17 of the MS 16165. Owing to the 
especial carelessness and derivative character of the Ashmole 
codex — a fact which I hope to demonstrate more fully later — 
the poem No. 16, as copied in 16165, possesses more value for 

331] 1 [MoDBEN Philology, October, 1903 



2 Eleanor P. Hammond 

students; but its connection with the name of Thomas Chaucer 
is not clear to us, while No. 15, that printed below, has a very 
definite interest for students of fifteenth-century history. 

THE POEM. 

From Rymer's Foedera it appears that Thomas Chaucer was 
in 1417 one of several ambassadors authorized to treat for peace 
with France ; the power is dated October 1 ; this is probably the 
"ambassade" mentioned by Shirley, and the date of the poem 
therefore is fairly certain. Other royal or important com- 
missions laid upon Chaucer — those of June 14, 1414, and of 
March 24, 1405 — -do not seem to have taken him out of Eng- 
land; but on November 28, 1417, he was still negotiating, in 
Berneville, the business upon which he was sent in October of 
that year. 

The shire whose residents are called upon by Lydgate to 
bewail the absence of Chaucer was probably Norfolk, where 
Chaucer owned the "embattled" manor-house of Gresham. This 
appears likely from the mention of "gentyl Molyns." The manor 
of Gresham, as Mr. Gairdner has explained in his preface to the 
Paston Letters, was under Edward II the property of one Edmund 
Bacon, and descended from him to his two daughters, Margaret 
and Margery. The former married Sir William de Kerdeston, 
and her rights were inherited by her daughter Maud, who married 
Sir John Burghersh, and by the daughter of these two, Maud 
Burghersh, who became the wife of Thomas Chaucer, and carried 
to him the moiety of the estate which was hers by descent. The 
other half of the Gresham estate, the property of Margery Bacon, 
passed to her husband, Sir William Molynes; but, as he died 
before her, the property was by her willed to be sold, the prior 
right to purchase being given to William, son of Robert Molynes. 
He at first declined to buy, and his later attempt to complete the 
purchase came to nothing. Thomas Chaucer then bought the 
other moiety of the estate, and later conveyed it entire to William 
Paston. The subsequent struggle between the houses of Paston 
and Molynes for the possession of Gresham is fully described by 
Mr. Gairdner in his Introduction, as cited. It will appear likely, 

332 



The Depaeting of Chaucer 3 

however, from the family connection just sketched, that a son of 
the house of Molynes was a very natural inmate of the home of 
Thomas Chaucer, and that the manor of Gresham, as the place of 
common interest to both Molynes and Chaucer,, is probably meant 
here. Further, this Norfolk manor was not far removed from the 
abbey of Bury St. Edmunds, in Suffolk, where Lydgate spent 
most of his life; and the terms upon which this poem makes it 
apparent that he stood with the rich and respected Thomas 
Chaucer give an additional proof of the estimation in which the 
poet was held in his own time. The internal evidence goes to 
confirm the poem as Lydgate's, over and above the ascription of 
the verses to him by his contemporary Shirley; the style, the 
allusion to "Bacus' lykour," the catch-phrases, the vocabulary, 
are all Lydgatian. In view of the now general assumption that 
Thomas was the son of Geoffrey Chaucer, we may feel a little sur- 
prise that so ardent an admirer of the poet as Lydgate did not on 
this occasion allude to a connection of which his patron Chaucer 
was presumably not ashamed; but the circumstances are, of course, 
not fully known to us. 

It may be added in closing that the last line of the first stanza 
shows that Lydgate did upon occasion apply the term "master" 
to someone other than Geoffrey Chaucer. The early date, earlier 
than Chaucer's death in 1400, to which Professor Schick assigns 
The Churl and the Bird because of the reference to "my 
master" in the concluding stanza, becomes therefore somewhat 
dubious. 

Brit. Mus. MS Addit. 16165, pp. 248, 249. Owned and 
written by John Shirley, oh. 1456. Headed in his hand — 

"bALADE made BT LTDEGATE at pE DEPAKTTNG OF THOMAS OHAUOTEB 
ON AMBASSADE IN TO FFBAUNOe" 

(1) 

O pow lucyna \ qwene and Empyresse 
Of waters alls | and of floodes rage 
And cleped art | lady and goddesse 
Of lorneying | and fortunate passage 
Governe and guye | by grace pe vyage 
333 



Eleanoe p. Hammond 

l>owe heuenly queene | sith I of hert pray 
My maystre' Ghaueyer \ goodely to convey 

(2) 
Him to expleyten | and firl^erne on his way 
With holsome spede | ay in his loumee 
And neptunus \ make eke no delaye 
Him to favour | whane he is on pe see 
Preserving him | frome al adversytee 
ilrome al trouble | of wynde and eke of wawe 
And lat Py grace | so to him adawe 

(3) 
t>at wher to hym | may beo moost plesaimce 
I>er make him londe | he and his meynee 
And god I prey | \>e whyle he is [in]^ flfraunce 
To sende him helthe | and prosparytee 
Hasty repayre | hoome to his cuntree 
To recomfort | per with his presence 
ffolkys pat mowme | moost for his absence 

(4) 
ffor sopely nowe | Pagreable sonne 
Of housholding | and fulsmn haboimdaunce 
Eclipsid is | as men recorden konne 
&at founden per \ so ryche souffisaunce 
fiFredam boimtee | with gode governaunce 
Disport largesse | joye and al gladnesse 
And passingly i goode chere with gentylesse 

(5) 
Ceres' also | goddesse of welfare 
Was ay present | hir chaare with plentee lade 
And Bacus Per | ne koude never spare 
With his lykour | hertes for to glade 
Refresshe folkis | pat were of colour fade 
With* his conduytes | moost plenty vous habonde 
t>e wellis hed | so fulsome ay is founde 

(6) 
His moost loye | is Innly gret repayre 
Of gentilmen | of heghe and lowe estate 

1 On margin, in scribe's hand, is written Thomas. 

2 Not in MS. 3 MS Certen. * Bead Wher t 

334 



The Departing of Chaucee 

l>at him thenkep | bope in foule and fayre 

Withouten hem | he is but desolate 

And to be loued | pe moost fortunate 

tat ever I knewe | with othe of sopefastnesse 

Of ryche and pore | for bounteuouse largesse 

(7) 

And gentyl Molyns \ myn owen lord so der 
Lytel merveyle | poxighe )X)W sighe and pleyne 
Now to forgone | pin owen pleying feere 
I wot right wel I hit is to Pe gret peyne 
But haue good hope | soone for to atteyne 
I>in hertis blisse | agayne and pat right sone 
Or foure tymes | echaunged be pe Mone. 

Lat be youre weping | tendre creature 

By my sainte Eleyne \ fer away in Ynde 

How shoule ye | p& gret woo endure 

Of his absence | Pat beon so truwe and kynde 

Hape him amonge | enprynted in your mynde 

And seythe for him | shortly in a clause 

Goddes soule to hem | pat beon in cause 

(9) 

Ye gentilmen | dwelling envyroun 

His absence eke | ye aught to compleyne 

ffor farwell nowe | as in conclusyoun 

Youre pleye | your loye | yif I shal not feyne 

flFarwel huntyng | and hawkyng bope tweyne 

And farewel nowe | cheef cause of your desport 

flFor he absent | farewel youre recomfort 

(10) 

Late him not nowe | out of remembraimce 
But ever amonge | hape him in memoyre 
And for his saake | as in yomre dalyaunce 
Saythe every day i deuotely pis memoyre 
Saynt lulyan | oure loye and al oure gloyre 
Come hoome ageyne | lyche as we desyre 
To suppowaylen al Pe hole shyre 

1 On margin by this stanza, in Shirley's hand, is written La feme Chauciers. 

335 



Eleanoe p. Hammond 

(11) 
And for my part | I sey right as I thenk 
I am pvire sory | and Levy in myn hert 
More pan I | expresse can ' with Inke 
t>e want of him | so sore dope me smert 
But for al pat | hit shal me nought astert 
Daye and night | with hert debonayre 
And prey to god | Pat he scone may repayre 

Eleanor P. Hammond. 
The University of Chicago. 

1 On margin is a caret and wryte. 



336